pEdwin Smith, vs. 19.18-20.8, Spruch 7 gegen die Jahresseuche(Text ID 7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE)
Persistent ID:
7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE
Data type: Text
Script: Mittelhieratisch
Language: Mittelägyptisch
Comment on text category:
Medizinisches Traktat
Dating: Ahmose Nebpehtire
Information on line/column count
- [18.1 = Vso 1.1] (Zeilenzählung nach der Edition von Breasted und nach dem Papyrus)
Bibliography
-
– J.H. Breasted, The Edwin Smith Surgical Papyrus, 2 Bde. (OIP 3-4), Chicago 1930, 483-486 und Taf. 19-20A [P,T,H,Ü,K]
-
– W. Westendorf, Papyrus Edwin Smith, Bern / Stuttgart, 1966, 100-102 [Ü,K]
-
– J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts (NISABA 9), Leiden 1978, 17 (Nr. 20)
-
– J. Walker, The Place of Magic in the Practice of Medicine in Ancient Egypt, in: BACE 1, 1990, 85-85 (hier: 86) [Ü]
-
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Égypte pharaonique, [Paris] 1995, 520 [Ü]
-
– W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Leiden / Boston / Köln 1999, 20-21, 745-746 [Ü]
-
– J.P. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven 2005, 108-111 [P,Ü]
-
– W. Kosack, Der medizinische Papyrus Edwin Smith, Berlin 2011, 45-46 und 97-98 [H,Ü]
-
– Cl. Carrier und D. Fournier, Le Papyrus chirurgical Edwin Smith, Montigny-le-Bretonneux/Pineuilh 2015, 795-800 und 900-903 [Ü,U; H und P von Breasted]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, 2, Aufl., Ditzingen 2018, 84 und 153-154 (Nr. 69) [Ü,K]
-
– L. Buchheim, Die Seuchenbeschwörungen im Chirurgischen Papyrus Edwin Smith (verso), in: Sudhoffs Archiv für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften 47/3, 1963, 199-208 [K]
- – W. Westendorf, Seuchen im Alten Ägypten, in: Karenberg/Leitz (Hrsg.), Heilkunde und Hochkultur, I, Münster 2000, 55-69 (hier: 58-60) [K]
Hierarchy path(s):
File protocol
-
– Katharina Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe, 2006-2008
- – Peter Dils: Hieroglypheneingabe und allgemeine Kontrolle, 16. Febr. 2022
Text transliteration
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Text translation
-
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Text lemmatization
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Grammatical annotation
- – Katharina Stegbauer, 2006-2008
Editing of hieroglpyhs
- – Peter Dils, 16. Februar 2022
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, "vs. 19.18-20.8, Spruch 7 gegen die Jahresseuche" (Text ID 7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.