Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text B6M6XMGQNRBCJCDDCG3JYAMWLI



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de schöner Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de bleiben, dauern

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV


    2
     
     

     
     

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de ["Pachois (der) Harpunierer"]

    (unspecified)
    DIVN

de (Der) schöne Name ist dauernd hier vor Pachimesen:



    3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der, den Amun von Opet gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Fremde"]

    (unspecified)
    PERSN

de Petamenophis, Sohn des Pkylis.

  (1)

de (Der) schöne Name ist dauernd hier vor Pachimesen:

  (2)

de Petamenophis, Sohn des Pkylis.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Gebel Silsile 228" (Text ID B6M6XMGQNRBCJCDDCG3JYAMWLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B6M6XMGQNRBCJCDDCG3JYAMWLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B6M6XMGQNRBCJCDDCG3JYAMWLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)