Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text C5XEDMCN3NETTD2M6HOCGTOM7A

445a

445a 556 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
O H̱r.tj von Nzꜣ.t, Fährmann der (Barke) Jqh.t, die Chnum hergestellt hat.

445b jni̯ nw n Wnjs

de
Bring dies dem Unas!
de
Unas ist Sokar von Ro-setau.
de
Unas ist (unterwegs) zu dem Ort, an dem Sokar, der an der Spitze von Pḏ.w-š ist, weilt.
de
Unser beider Bruder (?), bring dies wegen/zu diesen mꜣḏ.w der Wüste.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 300" (Text ID C5XEDMCN3NETTD2M6HOCGTOM7A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C5XEDMCN3NETTD2M6HOCGTOM7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)