Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DR2MREHKK5D63OSOU4Q6UR4MYY



    Standarte, von zwei Lebenszeichen gehalten

    Standarte, von zwei Lebenszeichen gehalten
     
     

     
     


    darauf befinden sich ein Was-Zepter und 6 Sterne

    darauf befinden sich ein Was-Zepter und 6 Sterne
     
     

     
     


    der Gott Imhotep reicht der Was-Standarte seinen Zepter mit Wadj-Zeichen

    der Gott Imhotep reicht der Was-Standarte seinen Zepter mit Wadj-Zeichen
     
     

     
     


    4 Textzeilen über der Standarte

    4 Textzeilen über der Standarte
     
     

     
     




    DEB 48,1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP




    DEB 48,1-2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Thebaner

    (unspecified)
    N.m:sg




    DEB 48,3
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de die Städter; die Bürger

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Récitation par les Thébains en tant que serviteurs parfaits des habitants:





    DEB 48,4
     
     

     
     

    adjective
    de glücklich

    (unspecified)
    ADJ

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Sonnenglanz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

fr Comme il est bon quand tu fais vivre leurs rayons.

  (1)

Standarte, von zwei Lebenszeichen gehalten darauf befinden sich ein Was-Zepter und 6 Sterne der Gott Imhotep reicht der Was-Standarte seinen Zepter mit Wadj-Zeichen 4 Textzeilen über der Standarte

Standarte, von zwei Lebenszeichen gehalten darauf befinden sich ein Was-Zepter und 6 Sterne der Gott Imhotep reicht der Was-Standarte seinen Zepter mit Wadj-Zeichen 4 Textzeilen über der Standarte DEB 48,1 ḏd-mdw jn DEB 48,1-2 wꜣs.tj.PL DEB 48,3 m {nfr} wdpw.PL 〈nfr(.PL)〉 nʾ.tj.PL

fr Récitation par les Thébains en tant que serviteurs parfaits des habitants:

  (2)

fr Comme il est bon quand tu fais vivre leurs rayons.

Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/14/2023)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Ouaset" (Text ID DR2MREHKK5D63OSOU4Q6UR4MYY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DR2MREHKK5D63OSOU4Q6UR4MYY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DR2MREHKK5D63OSOU4Q6UR4MYY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)