Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text E6FTTMEOOZHQNLMB2R5RC2HIFQ
1
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Überschwemmungszeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unspecified)
NUM.card
de Jahr 5, 15. Choiak.
particle
de
Präsens I
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
loben, preisen
(unspecified)
V
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ewigkeit (s. auch unter ḥḥ)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
2
gods_name
de
Osiris der Pavian
(unspecified)
DIVN
animal_name
de
["Bastet hat gesagt, er wird leben"] (als Name eines heiligen Tieres)
(unspecified)
PROPN
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
bringen, holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
3
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
place_name
de
Rhakotis, Alexandria
(unspecified)
TOPN
particle
de
als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
wenig sein, gering sein
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
de Du bist gepriesen auf immer und ewig, Osiris-der-Pavian Djedbastetiufanch, der aus Rhakotis gebracht wurde, als er jung war,
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Dahingehen, Tod
(unspecified)
N.m:sg
4
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Tempel des Ptah
(unspecified)
PROPN
epith_god
de
"Der unter seinem Moringa-Baum ist" (von Ptah)
(unspecified)
DIVN
particle
de
indem [für ı͗w des Umstandssatzes]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
alt sein, alt werden
(unspecified)
V
(n)
(unspecified)
—
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Überschwemmungszeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unspecified)
NUM.card
(1) |
de Jahr 5, 15. Choiak. |
||
(2) |
de Du bist gepriesen auf immer und ewig, Osiris-der-Pavian Djedbastetiufanch, der aus Rhakotis gebracht wurde, als er jung war, |
||
(3) |
|
Text path(s):
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Ray, Baboon and Falcon Galleries, Text A4" (Text ID E6FTTMEOOZHQNLMB2R5RC2HIFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E6FTTMEOOZHQNLMB2R5RC2HIFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E6FTTMEOOZHQNLMB2R5RC2HIFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).