Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ERKSZI2OIRAKVH34NRZ7HQIQWQ
1
person_name
de
["Der, den Sobek gegeben hat"]
(unspecified)
PERSN
verb
de
segnen, grüßen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objekt]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Der, den Horus-Vereiniger-der-beiden-Länder gegeben hat"]
(unspecified)
PERSN
2
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
älterer, ältester
(unspecified)
ADJ
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
de Petesuchos grüßt Peteharsemtheus, seinen älteren Bruder, und Phagonis.
verb
de
geben
(unspecified)
V
person_name
de
Ptolion
(unspecified)
PERSN
3
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Stratege
(unspecified)
TITL
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Untergewand, Tunika [griech. chitôn]
(unspecified)
N.f:sg
4
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Kranz (= qlm)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Horus"] [verschiedene Personen]
(unspecified)
PERSN
5ff.
verloren
de Ptolion, der Stratege, hat eine königliche Tunika und eine goldene Krone dem Horos gegeben [... ... ...
(1) |
de Petesuchos grüßt Peteharsemtheus, seinen älteren Bruder, und Phagonis. |
||
(2) |
de Ptolion, der Stratege, hat eine königliche Tunika und eine goldene Krone dem Horos gegeben [... ... ... |
Text path(s):
Dating (time frame):
1. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
UQRNNAQXKBBLFEREMXSODORMFY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Claude 2" (Text ID ERKSZI2OIRAKVH34NRZ7HQIQWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERKSZI2OIRAKVH34NRZ7HQIQWQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERKSZI2OIRAKVH34NRZ7HQIQWQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).