Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FAKYV2J7UVDDFDRR6C6X345DZQ
de Gebracht von Psenanuphis, Sohn des Nehemes-Chons, von ... deines Grundstücks im Jahr 9, das abgetreten ist an (wörtl. vor) Amenrasonther:
de 2 1/3(?) ..., die du mir gegeben hast.
de Sie sind empfangen und quittiert (gutgeschrieben).
de Geschrieben (im) Jahr 9, 6. Pachons.
de Geschrieben von Harsiesis, Sohn des Nechthmonthes.
(1) |
de Gebracht von Psenanuphis, Sohn des Nehemes-Chons, von ... deines Grundstücks im Jahr 9, das abgetreten ist an (wörtl. vor) Amenrasonther: |
||
(2) |
de 2 1/3(?) ..., die du mir gegeben hast. |
||
(3) |
de Sie sind empfangen und quittiert (gutgeschrieben). |
||
(4) |
de Geschrieben (im) Jahr 9, 6. Pachons. |
||
(5) |
de Geschrieben von Harsiesis, Sohn des Nechthmonthes. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Zürich 1861" (Text ID FAKYV2J7UVDDFDRR6C6X345DZQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAKYV2J7UVDDFDRR6C6X345DZQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAKYV2J7UVDDFDRR6C6X345DZQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).