Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text I4ERYHM2LZFQRAJ4Z3UV5IIEHI

de
Der Wab-Priester des Königs und Priester des Cheops an allen Plätzen Raramu (?).
de
Der Verwalter des Königsvermögens und Unteraufseher der Chentuschi am Palast Raramu (?).
de
Sein geliebter Sohn, der Wab-Priester des Königs und der Sachmet, der Priester des Cheops, der Chentischi (Pächter ?) Kai-her-setef.

rSeite,1 zꜣ.t =f mr.y(.t) rSeite,2 ḫnt.t-š rSeite,3 Ṯꜣz.t

de
Seine geliebte Tochter, die Chentetschi (Pächterin?) Tjazet.





    lSp
     
     

     
     


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Cheops an allen Plätzen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Raramu (?)

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Wab-Priester des Königs und Priester des Cheops an allen Plätzen Raramu (?).





    rSp
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Unteraufseher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Raramu (?)

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens und Unteraufseher der Chentuschi am Palast Raramu (?).





    lSeite,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    geliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    lSeite,2
     
     

     
     


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL





    lSeite,3
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL





    lSeite,4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-her-setef

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein geliebter Sohn, der Wab-Priester des Königs und der Sachmet, der Priester des Cheops, der Chentischi (Pächter ?) Kai-her-setef.





    rSeite,1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    geliebt

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    rSeite,2
     
     

     
     


    title
    de
    Chentetschi (Pächterin?)

    (unspecified)
    TITL





    rSeite,3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tjazet

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine geliebte Tochter, die Chentetschi (Pächterin?) Tjazet.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Texte" (Text-ID I4ERYHM2LZFQRAJ4Z3UV5IIEHI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I4ERYHM2LZFQRAJ4Z3UV5IIEHI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)