Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text JUBFYMRE2JCXXCXGRURBOWGYZA





    D ii, 4
     
     

     
     


    Ende des vorangehenden Spruches

    Ende des vorangehenden Spruches
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Beschwörung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Brust

    (unspecified)
    N.m:sg

de Beschwörung der Brust:


    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Aus Buto bin ich hervorgegangen [...]

  (1)

Ende des vorangehenden Spruches

D ii, 4 Ende des vorangehenden Spruches šn.t mnd

de Beschwörung der Brust:

  (2)

pri̯.n =j m Rest der Kolumne zerstört

de Aus Buto bin ich hervorgegangen [...]

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Fragment D ii, Kol. 4" (Text ID JUBFYMRE2JCXXCXGRURBOWGYZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JUBFYMRE2JCXXCXGRURBOWGYZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JUBFYMRE2JCXXCXGRURBOWGYZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)