Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text KJRRAC7GHFHOFAIYHQG3MK3KG4

  (1)
de
Das Betrachten der Feldbestellung (durch) den Verwalter des Königsvermögens Jasen.
  (2)

oberes Register, Beischrift 1 ng(ꜣ.w) n(.j) mr

de
Ein Weide-Langhornrind.
  (3)

oberes Register, Beischrift 2 wbs zp(.t)

de
Das Aufhäufen des Kornhaufens.
  (4)

unteres Register, Beischrift 1 jd.t

de
Eine Kuh.
  (5)

unteres Register, Beischrift 2 jd.t wr.t

de
Eine große Kuh.
  (6)

unteres Register, Beischrift 3 (j)m(.j)-rʾ-mḏ(.t)

de
Ein Stallvorsteher.
  (7)

unteres Register, Beischrift 4 sfḫ.t

de
Das Entbinden.
  (8)

unteres Register, Beischrift 5 msi̯.t

de
Das Gebären.
  (9)
de
Das Ausreißen des Papyrus für Hathor 〈im〉 Sumpfgebiet seitens des Chentischi (Pächter ?) Jasen.
 (1)





    linker Szenentitel
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    pflügen

    Inf
    V\inf


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Jasen

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Das Betrachten der Feldbestellung (durch) den Verwalter des Königsvermögens Jasen.
 (2)





    oberes Register, Beischrift 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Viehweide

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Weide-Langhornrind.
 (3)





    oberes Register, Beischrift 2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufhäufen (Korn und Garben)

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kornhaufen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Aufhäufen des Kornhaufens.
 (4)





    unteres Register, Beischrift 1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Eine Kuh.
 (5)





    unteres Register, Beischrift 2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Eine große Kuh.
 (6)





    unteres Register, Beischrift 3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorsteher des Rinderstalls

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Stallvorsteher.
 (7)





    unteres Register, Beischrift 4
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    entbinden

    Inf.t
    V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Das Entbinden.
 (8)





    unteres Register, Beischrift 5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Inf.t
    V\inf
de
Das Gebären.
 (9)





    rechter Szenentitel
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    (Papyrus) reißen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Papyrus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in; zu; an; aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sumpf

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Jasen

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Das Ausreißen des Papyrus für Hathor 〈im〉 Sumpfgebiet seitens des Chentischi (Pächter ?) Jasen.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text " Nordwand" (Text ID KJRRAC7GHFHOFAIYHQG3MK3KG4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KJRRAC7GHFHOFAIYHQG3MK3KG4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)