Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LMYLMCKRJZAVPK7LHMXVMUUBS4
1
verb
de
bringen, holen
(unspecified)
V
person_name
de
["Der der beiden Länder"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
2
substantive_masc
de
[Maß für Futter u.a.m.]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Stroh
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
de
Reiter, Kavallerist
(unspecified)
TITL
de Gebracht von Patus, Sohn des Petosiris, für das Jahr 9: 12 Moion-Maße Stroh, die er den Reitern gegeben hat.
3
verb
de
geschrieben (oft mit Name: von ...)
(unspecified)
V
person_name
de
Ammonios
(unspecified)
PERSN
(n)
(unspecified)
—
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Sommer
(unspecified)
N.m:sg
de Geschrieben von Ammonios (im) Jahr 10, Epiphi.
(1) |
de Gebracht von Patus, Sohn des Petosiris, für das Jahr 9: 12 Moion-Maße Stroh, die er den Reitern gegeben hat. |
||
(2) |
de Geschrieben von Ammonios (im) Jahr 10, Epiphi. |
Text path(s):
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Zürich 1863" (Text ID LMYLMCKRJZAVPK7LHMXVMUUBS4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LMYLMCKRJZAVPK7LHMXVMUUBS4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LMYLMCKRJZAVPK7LHMXVMUUBS4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).