Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LTJCP337FVFDLI6EFQSBVMCY7U
de Unser großer Herr Soknopaios, der große Gott!
de Wenn es unser gutes Geschick ist, indem du es befiehlst, zu tun ... für das Feld (bzw.: des Feldes) zu Lasten des Pharaos, möge uns dieses Schriftstück herausgebracht werden!
(1) |
de Unser großer Herr Soknopaios, der große Gott! |
||
(2) |
de Wenn es unser gutes Geschick ist, indem du es befiehlst, zu tun ... für das Feld (bzw.: des Feldes) zu Lasten des Pharaos, möge uns dieses Schriftstück herausgebracht werden! |
||
(3) |
6 sẖ |
de Geschrieben. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Bresciani, Archivio, Nr. 03" (Text ID LTJCP337FVFDLI6EFQSBVMCY7U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LTJCP337FVFDLI6EFQSBVMCY7U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LTJCP337FVFDLI6EFQSBVMCY7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).