Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MBWC7MR5JVB7ZHAWQYYZSM6JKA

  (1)

fr Récitation par Isis, qui donne la vie, dame de Philae.





    Dd, B10, Z. 7
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de Philae

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Récitation par Isis, qui donne la vie, dame de Philae.

Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of text "Isis" (Text ID MBWC7MR5JVB7ZHAWQYYZSM6JKA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MBWC7MR5JVB7ZHAWQYYZSM6JKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)