Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MRMWFXUXGVAC5OTLU7YLCHJXIA





    D v, 3
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer Spruch:


    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de früh auf sein; preisen; anbeten

    (unspecified)
    V




    Lücke
     
     

     
     

de Ich will nach Pe kommen [...] früh auf sein [...]

  (1)

D v, 3 ky

de Ein anderer Spruch:

  (2)

de Ich will nach Pe kommen [...] früh auf sein [...]

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/15/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Fragment D v, Kol. 3" (Text ID MRMWFXUXGVAC5OTLU7YLCHJXIA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MRMWFXUXGVAC5OTLU7YLCHJXIA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MRMWFXUXGVAC5OTLU7YLCHJXIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)