Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text NQX3LYPHLVCK7GJEKM3FWMS3LA

fr
Le fils de Rê, Pharaon est auprès de toi, Thot de Pnoubs.



    Da,695
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    place_name
    de
    Pnups

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
Le fils de Rê, Pharaon est auprès de toi, Thot de Pnoubs.

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "paroles Hapy (2)" (Text ID NQX3LYPHLVCK7GJEKM3FWMS3LA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NQX3LYPHLVCK7GJEKM3FWMS3LA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)