T 38: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits](Text ID ONEBPLCXSFEP7J5XPSND24FOII)
Persistent ID:
ONEBPLCXSFEP7J5XPSND24FOII
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ONEBPLCXSFEP7J5XPSND24FOII
Data type: Text
Further designations / translations
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Dating: 26. Dynastie
Bibliography
- J. Assmann, Das Grab des Basa (Nr. 389) in der thebanischen Nekropole, AV 6, 1973, 95-97, Abb. 35, Taf. XIX [F, U, Ü, K]
Hierarchy path(s):
Description
Parallelen: Patjenfi (TT 128), Text 4; Mutirdis (TT 410), Text 8; Rekonstruktion nach den Paralleltexten.
Text transliteration
- D. Topmann, Februar 2015
Text translation
-
- D. Topmann, Februar 2015
Text lemmatization
- D. Topmann, Februar 2015
Grammatical annotation
- D. Topmann, Februar 2015
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, "T 38: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits]" (Text ID ONEBPLCXSFEP7J5XPSND24FOII) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ONEBPLCXSFEP7J5XPSND24FOII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ONEBPLCXSFEP7J5XPSND24FOII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.