Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PQYJ3H6RAFCB5NPIOT23EH4T2E



    243a

    243a
     
     

     
     




    328
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de verschlingen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Die Große (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Weiße Krone ist hervorgekommen und hat die Große verschluckt.



    243b

    243b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de verschlingen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    329
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Die Große (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Zunge der Weißen Krone hat die Große verschluckt, ohne daß die Zunge gesehen wurde.

  (1)

243a

243a 328 ḏ(d)-mdw

de Worte sprechen:

  (2)

de Die Weiße Krone ist hervorgekommen und hat die Große verschluckt.

  (3)

de Die Zunge der Weißen Krone hat die Große verschluckt, ohne daß die Zunge gesehen wurde.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 239" (Text ID PQYJ3H6RAFCB5NPIOT23EH4T2E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PQYJ3H6RAFCB5NPIOT23EH4T2E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PQYJ3H6RAFCB5NPIOT23EH4T2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)