جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص QOSRVWUSCFBBTFIUHQIL3NMEWE

de
Opfern von Brot und Bier in der Kapelle des Horus Za
de
Stolist Ii-eni-Chnum




    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Gaben) darbringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    org_name
    de
    Kapelle des Horus Za

    (unspecified)
    PROPN
de
Opfern von Brot und Bier in der Kapelle des Horus Za




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Iyi-eni-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
de
Stolist Ii-eni-Chnum
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Inschrift auf Steinschale" (معرف النص QOSRVWUSCFBBTFIUHQIL3NMEWE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QOSRVWUSCFBBTFIUHQIL3NMEWE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)