Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text RB6ANXUZDVBO5OVGUEY6RZW4BY

Oberer Rand

Oberer Rand

Die geflügelte Sonnenscheibe

Die geflügelte Sonnenscheibe Bḥd.t(j)

de
Behedeti.
Bildszene

Bildszene

Der König
de
Der vollkommene Gott „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“.
de
Satis, Herrin von Elephantine, sie gibt jedwedes Leben und Macht.
de
Anukis, Herrin von Sehel, sie gibt jedwede Gesundheit.
de
Chnum, Herr des Kataraktgebietes, er gibt jedwedes Leben wie Re.


    Oberer Rand
     
     

     
     


    Die geflügelte Sonnenscheibe

    Die geflügelte Sonnenscheibe
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN
de
Behedeti.


    Bildszene
     
     

     
     


    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN




    a2
     
     

     
     

    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis III.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der vollkommene Gott „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“.


    Satis

    Satis
     
     

     
     




    a3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Satet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Elephantine (Satis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Satis, Herrin von Elephantine, sie gibt jedwedes Leben und Macht.


    Anukis

    Anukis
     
     

     
     




    a4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Anukis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Sehel

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Anukis, Herrin von Sehel, sie gibt jedwede Gesundheit.


    Chnum

    Chnum
     
     

     
     




    a5-6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Kataraktgebietes (Chnum u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    a7
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Chnum, Herr des Kataraktgebietes, er gibt jedwedes Leben wie Re.
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2018, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Bildfeld" (Text ID RB6ANXUZDVBO5OVGUEY6RZW4BY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RB6ANXUZDVBO5OVGUEY6RZW4BY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)