Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RMJYDL7ZS5AZFA2C7NVH5JBOJ4

de
[...] fröhlichen Herzens in der Freude jeden Tages.
de
Schreiber des Königs, General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.
de
[...] General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.





    1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    fröhlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    infolge (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
[...] fröhlichen Herzens in der Freude jeden Tages.


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ra-mesu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schreiber des Königs, General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.





    2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ra-mesu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] General des Herrn der beiden Länder, Ramose, gerechtfertigt.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dominik Ceballos Contreras, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Türpfosten Nordwestwand (Haus P47.19 Raum 3 /Inschrift 4k)" (Text-ID RMJYDL7ZS5AZFA2C7NVH5JBOJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RMJYDL7ZS5AZFA2C7NVH5JBOJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)