Dipinto TW7, Lehre eines Mannes für seinen Sohn, Titel, Prolog, §1,1-§6,1(Text ID TJ3V2NSBBNHKHD7FAK6GZCVMZI)
Persistent ID:
TJ3V2NSBBNHKHD7FAK6GZCVMZI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TJ3V2NSBBNHKHD7FAK6GZCVMZI
Data type: Text
Is a secondary inscription
Script: Mittelhieratisch
Text category: Literarische Texte
Dating: 18. Dynastie
Comment on dating:
- gemäß Vorlage (Verhoeven, Dipinti, 98)
Bibliography
- U. Verhoeven (Hg.), Dipinti von Besuchern des Grabes N13.1 in Assiut. Band 1: Text; Band 2: Tafeln (The Asyut Project 15), Wiesbaden 2020, Bd. 1: 97-98, 260; Bd. 2: Tf. 8, 19, 88, 232-234 [P,F,T,U,Ü,K]
Hierarchy path(s):
Description
Stefan Lange
File protocol
-
– Ursula Verhoeven: Ersteingabe Transkription und Übersetzung (Texteingabe durch Stefan Lange), 3. Juni 2025
- – Stefan Lange: Lemmatisierung gemäß Transkription und Übersetzung Verhoeven, 3. Juni 2025
Text transliteration
- – Ursula Verhoeven, 2020 (Eingabe durch Stefan Lange gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)
Text translation
-
- – Ursula Verhoeven, 2020 (Eingabe durch Stefan Lange gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)
Text lemmatization
- – Stefan Lange, 3. Juni 2025 (gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)
Editing of hieroglpyhs
- – Stefan Lange, 3. Juni 2025 (gemäß Druckhieroglyphen von Verhoeven, Dipinti von Besuchern, Bd. 2)
Please cite as:
(Full citation)Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, "Dipinto TW7, Lehre eines Mannes für seinen Sohn, Titel, Prolog, §1,1-§6,1" (Text ID TJ3V2NSBBNHKHD7FAK6GZCVMZI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TJ3V2NSBBNHKHD7FAK6GZCVMZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TJ3V2NSBBNHKHD7FAK6GZCVMZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.