Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text TLURF64AVJCIREH6TSM5D3LZ74

428a

428a N/A/E inf 47 = 1055+60 [ḏ(d)-mdw]

de
[(Schlange) 'Den seine Mutter abgewendet hat'], (Schlange) 'Den seine Mutter abgewendet hat'!
428b

428b N/A/E inf 48 = 1055+61 zerstört

de
[...]

zerstört

de
[...]
de
"Löwe", mach dich davon!


    428a
     
     

     
     


    N/A/E inf 47 = 1055+60
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Bez. einer Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Bez. einer Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[(Schlange) 'Den seine Mutter abgewendet hat'], (Schlange) 'Den seine Mutter abgewendet hat'!


    428b
     
     

     
     


    N/A/E inf 48 = 1055+61
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    sich davon machen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
"Löwe", mach dich davon!
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 287" (Text ID TLURF64AVJCIREH6TSM5D3LZ74) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TLURF64AVJCIREH6TSM5D3LZ74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)