Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TROIUQYWLJBUFJVZ7W5WM52VHY
de Man sagt zu ihr über ihn (den Gecko): Der ..[… … … …]
de Wenn er (der Gecko) abermals in […] fällt, [wird sie kr]ank [werden] und (danach wieder) frei sein davon
de Wenn er (der Gecko) auf […] fällt [… …] die, die beim Raub sind.
de
de Wenn er (der Gecko) auf […] fällt, [wird sie kra]nk [werden], indem sie ohne Fleisch ist und später wieder davon (von der Krankheit) genest.
de Möge man ihr ein Heilmittel bereiten!
de Wenn sie Amun anruft, wird ihr Herz froh sein.
de Wenn er (der Gecko) auf eine Frau fällt, die (gerade) beschlafen wird, wird sie sich freuen.
de Sie wird sich in diesem nämlichen Jahr abermals freuen.
de Wenn er (der Gecko) auf den Taubenschlag (d.h. das Bad) einer Frau fällt, die sich (gerade) darin wäscht, ist es gut.
(71) |
de Man sagt zu ihr über ihn (den Gecko): Der ..[… … … …] |
||
(72) |
de Wenn er (der Gecko) abermals in […] fällt, [wird sie kr]ank [werden] und (danach wieder) frei sein davon |
||
(73) |
de Wenn er (der Gecko) auf […] fällt [… …] die, die beim Raub sind. |
||
(74) |
de
|
||
(75) |
de Wenn er (der Gecko) auf […] fällt, [wird sie kra]nk [werden], indem sie ohne Fleisch ist und später wieder davon (von der Krankheit) genest. |
||
(76) |
de Möge man ihr ein Heilmittel bereiten! |
||
(77) |
de Wenn sie Amun anruft, wird ihr Herz froh sein. |
||
(78) |
de Wenn er (der Gecko) auf eine Frau fällt, die (gerade) beschlafen wird, wird sie sich freuen. |
||
(79) |
de Sie wird sich in diesem nämlichen Jahr abermals freuen. |
||
(80) |
de Wenn er (der Gecko) auf den Taubenschlag (d.h. das Bad) einer Frau fällt, die sich (gerade) darin wäscht, ist es gut. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Buch vom Gecko Berlin P 15680" (Text ID TROIUQYWLJBUFJVZ7W5WM52VHY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TROIUQYWLJBUFJVZ7W5WM52VHY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TROIUQYWLJBUFJVZ7W5WM52VHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).