Inschrift auf Oxford E 1262(Text ID UOAYQV2235G5BK4MF5LPNJ5HVQ)
Persistent ID:
UOAYQV2235G5BK4MF5LPNJ5HVQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOAYQV2235G5BK4MF5LPNJ5HVQ
Data type: Text
Further designations / translations
-
IÄF 847B
Dating: Qa-a
Bibliography
-
E.-M. Engel, Das Grab des Qa'a. Architektur und Inventar, Umm el-Qaab VI, AV 100, Wiesbaden 2017, 322, Abb. 212.5 [*F, U, Ü, K]
-
P. Kaplony, Die Inschriften der ägyptischen Frühzeit, 3 Bde, ÄA 8, Wiesbaden 1963, 984, Abb. 847B Qꜣ-ꜥ d[F]
-
W. M. F. Petrie, The Royal Tombs of the First Dynasties, MEEF 18, London 1900, 23, 43, Taf. 17.28
-
E. Endesfelder, Beobachtungen zur Entstehung des altägyptischen Staates, IBAES 14, Berlin/London 2011, 263-264, Abb 34 [F]
- K. Piquette, A Compositional Approach to a First Dynastie Inscribed Label Fragment from Abydos Tomb Complex Ascribed to Qa'a, ZÄS 137, 2010, 54-65
Hierarchy path(s):
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Daniel A. Werning, "Inschrift auf Oxford E 1262" (Text ID UOAYQV2235G5BK4MF5LPNJ5HVQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOAYQV2235G5BK4MF5LPNJ5HVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOAYQV2235G5BK4MF5LPNJ5HVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.