Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V




    10,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beißen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

de [Beiße mich] nicht!


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de [Ich bin Re.]


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de schädigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

de [Schädige] mich [nicht!]


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin Geb.





    10,7
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de verspritzen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Gift

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [Spritz dein Gift nicht in mich!]


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN

de [Ich bin] Horus, der Vorderste [von Leontopolis].



    10,8
     
     

     
     


    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     

de [---]





    11,1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de erzeugen; zeugen

    SC.prefx.
    V\tam




    [nṯr.PL]
     
     

    (unspecified)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Ich bin doch der mit dem Falkengesicht, indem [--- nicht] zeugten [---]





    11,2
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional); wenn (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de aufsteigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de der Schläfer

    (unspecified)
    N




    2Q zerstört, Zeichenrest
     
     

     
     




    11,3
     
     

     
     




    ca., 3Q zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ⸢__⸣[_]
     
     

    (unspecified)

de Wenn du aufsteigst, Falkengesicht, zum Schlafenden (?) [---].


    verb_3-inf
    de nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de essen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

de Du sollst nicht essen!

  (21)

de [Beiße mich] nicht!

  (22)

de [Ich bin Re.]

  (23)

de [Schädige] mich [nicht!]

  (24)

de Ich bin Geb.

  (25)

de [Spritz dein Gift nicht in mich!]

  (26)

de [Ich bin] Horus, der Vorderste [von Leontopolis].

  (27)

10,8 evtl. weitere Zeile(n) zerstört

de [---]

  (28)

11,1 jnk js ḥr m bjkw [n] wtt [nṯr.PL] Rest der Zeile zerstört

de Ich bin doch der mit dem Falkengesicht, indem [--- nicht] zeugten [---]

  (29)

11,2 jr ꜥr =k ḥr m bjkw n sḏr 2Q zerstört, Zeichenrest 11,3 ca., 3Q zerstört m ⸢__⸣[_]

de Wenn du aufsteigst, Falkengesicht, zum Schlafenden (?) [---].

  (30)

de Du sollst nicht essen!

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentences of text "Recto 9,1-29,2: Magische Sprüche gegen Schlangen und schlechte Träume sowie zum Erwerb von Beliebtheit" (Text ID RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)