ḥntꜣ(Lemma-ID 107360)

Hieroglyphische Schreibung: 𓎛𓆰𓈖𓏏𓍔𓄿𓄜


Persistente ID: 107360
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107360


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Igel; Stachelschwein
en
[an amimal (porcupine?) (med.)]
fr
hérisson; porc-épic
ar
قنفذ؛ أبو الشوك

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1580 v.Chr. bis 1494 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin

𓎛𓆰𓈖𓏏𓄿𓄛𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎛𓆰𓈖𓏏𓍔𓄿𓄛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎛𓆰𓈖𓏏𓏭𓄛 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 122.7
  • DrogWb 354 f.
  • MedWb 611
  • FCD 173


Digitale Verweise

Alt-TLA 107360
Digitalisiertes Zettelarchiv 107360
Erman & Grapow, Wb. 122
Wikidata L1386172

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 04.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ḥntꜣ" (Lemma-ID 107360) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107360>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107360, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)