jꜣṯ(Lemma ID 21070)

Hieroglyphic spelling: 𓇋𓄿𓍿𓂿


Persistent ID: 21070
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21070


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de
schmerzen; verletzt sein; verletzen
en
to injure; to be injured
fr
souffrir; être blessé; blesser (qqn)
ar
يؤلم، يكون مجروحًا، يجرح

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2065 BCE to 30 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓄿𓏏𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓅱𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓂿 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓄿𓍿 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓄿𓍿𓂾𓏛 | 1× V\advz ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓂿 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏏𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓂿𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄿[]𓂿 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭A14G𓏪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭D57B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 34.21-22


External references

Legacy TLA 21070
Digitalisiertes Zettelarchiv 21070
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1164

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: 06/01/2015, latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"jꜣṯ" (Lemma ID 21070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21070>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)