bz.w(Lemma ID 57370)

Hieroglyphic spelling: 𓃀𓋴𓅱𓆟𓂻𓏪


Persistent ID: 57370
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/57370


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Schwellung; Geschwollenheit (des Bauches)
en
swelling (med.)
fr
gonflement; boursouflure (du ventre)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1539 BCE to 1213 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓃀𓋴𓇋𓇋𓆜𓂻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓋴𓏲𓆟𓂻𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓋴𓏲𓐎𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓋴⸮𓏲?⸮𓐎?𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓋴𓇋𓇋𓍼Z30 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 475.3
  • MedWb 252
  • KoptHWb 277


External references

Legacy TLA 57370
Digitalisiertes Zettelarchiv 57370
Erman & Grapow, Wb. 475
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2298

Comments

bs.w: Im Wb gibt es ein Lemma bsw: „eine Krankheit, ob Schwellung?“ mit einem Verweis auf koptisch ⲟⲩⲓⲥⲉ, Wb 1, 475.3. (Allerdings ist die Bedeutung des Koptischen laut Westendorf, Koptisches Handwörterbuch, 277 nicht gesichert.) Als Belege finden sich im Wb abgelegt Eb 189 (bs.w mit den Klassifikatoren Fisch + Beine + Pluralmarkierung), Bln 53 (bs.y mit den Klassifikatoren Fisch + Beine) als etwas, das ḥm-vertrieben werden kann (das Verb ist nur hier belegt; in MedWb 2, 596 wird daher nicht ausgeschlossen, dass es auch eine Krankheitserscheinung ḥm.w-bsj sein könnte) und Bln 14 (bs.y mit den Klassifikatoren Riemen + Papyrusrolle; auf DZA 22.928.670 wird aber erwogen, die Klassifikatoren als Fisch + Beine zu lesen). In MedWb 1, 252 ist dieses Nomen als Sublemma von bz aufgenommen worden, mit allen drei Wb-Belegen und noch einem vierten: Bln 52 (bs.w mit den Klassifikatoren Schlechtes Paket + Pluralmarkierung; von den Wb-Bearbeitern noch keinem Lemma zugeordnet, vgl. DZA 27.882.230). Damit hätte dieses seltene Wort jedes Mal eine andere Graphie. Wenn man den DZA-Vorschlag annimmt und die Klassifikatoren Riemen + Papyrusrolle als Fisch + Beine liest, hätte man nur drei Graphien: bs.w mit Fisch und Beinen geschrieben, bs.w mit schlechtem Paket, beides als Plural markiert, sowie singularisches bs.y mit Fisch und Beinen. Es wäre also denkbar, dass hier eigentlich zwei oder sogar drei Lemmata vorliegen. Diese Vermutung wird noch dadurch bestärkt, dass zumindest in Eb 189 kaum eine „Schwellung“ o.ä. vorliegen wird, sondern eher eine Art „Ausbruch“, wie schon Ebbell, Alt-ägyptische Krankheiten, 19 vorschlägt.

L. Popko, 23. März 2020.

Commentary author: Strukturen und Transformationen


Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"bz.w" (Lemma ID 57370) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/57370>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/57370, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)