n.tj-nb(Lemma ID 600402)

Hieroglyphic spelling: 𓈖𓏏𓏭𓎟


Persistent ID: 600402
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600402


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
jeder der, jeder welcher
en
anyone who, whomsoever
fr
tout ceux qui

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1539 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓈖𓏏𓏭𓎟 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓎟𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏮𓎟 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎟𓈖𓏏𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎟𓈖𓏏𓏭𓏛𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓎟𓏏𓈖𓏏𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )

𓈖[]𓎟 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 2, 353.1
  • vgl. GEG § 199


External references

Legacy TLA 600402
Digitalisiertes Zettelarchiv 600402
Erman & Grapow, Wb. 353
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4019

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"n.tj-nb" (Lemma ID 600402) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600402>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600402, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)