n.t(Lemma ID 79020)
Hieroglyphic spelling: ๐๐๐
Persistent ID:
79020
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/79020
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
73
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2321 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐๐๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ฏ๐๐๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐๐๐๐ ฑ๐๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐๐ | 3ร N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3ร N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐๐ญ๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ญ๐๐๐ค๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ญ๐๐ฅ | 1ร N.f:pl ( 1 )
๐๐๐ญ๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ฏ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 )
๐๐๐ฏ๐ | 1ร ADJ:f.sg ( 1 )
๐๐๐ฏ๐๐๐ฒ๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ฏ๐ | 15ร N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐๐๐ฏ๐๐๐ | 3ร N.f:sg ( 1, 2, 3 )
๐๐๐ฏ๐๐๐ค๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ฒ๐๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ญ๐ญ๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐๐๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]๐ | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐Z5A[]๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐[]๐ฏ๐๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ฏ๐๐B7C | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐๐Z5A๐๐๐ | 3ร N.f:sg ( 1, 2, 3 )
๐๐Z5A๐๐๐ค๐ | 3ร N.f:sg ( 1, 2, 3 )
๐๐๐Z5A๐๐๐ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 )
Bibliography
-
Wb 2, 198.10-15
-
FCD 125
-
Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 199
- Wilson, Ptol. Lexikon, 554
External references
Related lemmata
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"n.t" (Lemma ID 79020) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/79020>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Annik Wรผthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/79020, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.