ḫt-ꜥwꜣ(Lemma ID 860327)
Persistent ID:
860327
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/860327
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
19
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
1980 BCE
to
1292 BCE
Spellings in the TLA text corpus:
Bibliography
-
Wb 3, 340.8
- Harris, Minerals, 178 f.
Comments
Please cite as:
(Full citation)"ḫt-ꜥwꜣ" (Lemma ID 860327) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/860327>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Andrea Sinclair, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/860327, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
ḫt-ꜥwꜣ: Wörtl.: „verfaultes Holz“. In einer ptolemäischen Mineralienliste aus Edfu als Import aus Punt genannt (s. Wilson, Ptol. Lexikon, 753). Darauf verweist Ebers, Kapitel über die Augenkrankheiten, 73 [= 205], Anm. 14, und vermutet hierin „Holz in zerreibbarem Zustand“. Weil es mehrfach zusammen mit festen Substanzen verarbeitet werden soll, denkt er konkret an ein Bindemittel und schreibt dem ḫt-ꜥwꜣ daher neben dem zerriebenen auch einen feuchten Zustand zu. Auf diese Besprechung verweist Joachim, Papyros Ebers, 64 mit Anm. 4, bleibt aber bei einer wörtlichen Übersetzung als „Fauliges Holz (?)“. Ebbell, Papyrus Ebers, 133 vermutet ohne Angabe von Gründen Aloe socotrina – ob sich die Festlegung zumindest der Pflanzenart gerade mit der Herkunft aus Punt begründen lässt? Laut Germer, Handbuch, 102 ist diese Pflanze aber erst in römischer Zeit nach Ägypten gekommen. Harris, Minerals, 178-179 verweist auf Nennungen von ḫt-ꜥwꜣ eben in einer Mineralienliste. Dieses Produkt sei daher von den Ägyptern wohl nicht als Pflanze, sondern als mineralischer Stoff klassifiziert worden, sah aber offenbar holzartig genug aus, um eben als „verfaultes Holz“ umschrieben zu werden. Er vermutet versteinertes Holz.
L. Popko, 13. Juni 2022.
Commentary author: Strukturen und Transformationen