hhj(Lemma ID 99290)

Verified

Hieroglyphic spelling: 𓉔𓉔𓇋𓄔𓀁đ“Ș


Persistent ID: 99290
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99290


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de ungehört sein (von Worten)
en to deafen; to benumb

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1202 BCE to 30 BCE


Bibliography

  • Wb 2, 502.10
  • Lesko, Dictionary II, 88
  • Caminos, LEM, 251


External references

Legacy TLA 99290
Digitalisiertes Zettelarchiv 99290
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6037

Comments

- hhj: Transitives Verb in Zusammenhang mit den Ohren und einer Ohrenkrankheit hwhy.t/hhy.t. Das Substantiv hhy.t ist belegt im pBerlin med. P 3038 Rto, Kol. 6.10 (Bln 70) als von außen eingedrungen, d.h. als dĂ€monische Krankheit. In pKöln aegypt. 1 (Inv. 3547, Kol. 3.2) soll ein WandeldĂ€mon kein hh(y.t) in den Ohren anrichten. In pRamesseum III, Kol. B17 wird hwhy.t von der Kehle verursacht (Lies hwhy.t, nicht hwhy: das t wurde von Barns, Five Ramesseum Papyri, Taf. 13 vergessen; siehe das Photo bei Gardiner, The Ramesseum Papyri, Taf. VIII). Als Verb ist hhj in pAnastasi 5, Kol. 17.4 belegt: hhj êœŁbw/jbêœŁ mêœŁêœ„=k „VergnĂŒgen/Tanzen hat deine SchlĂ€fe hhj-gemacht“ (Wilson, in: JNES 11, 1952, 80, Anm. 16 hat hhj zum vorangehenden mdw.t nb.t hhj(.t) gezogen: „all kinds of giddy (?) things“ mit „giddy“ als „schwindelig, schwindelerregend“ > „albern, leichtsinnig“).
Brugsch, Hierogl.-dem. Wb. 3, 910 hat das Wort als Erster in pBerlin P 3038 (als Substantiv) und pAnastasi 5 (als Verb) identifiziert und schlĂ€gt zweifellos nach dem Determinativ und nach dem Kontext von pAnastasi 5 als Bedeutung vor „ein krankhafter Zustand, der mit dem Gehöre in Verbindung steht, etwa, allgemein, Schwerhörigkeit“. Wb. 2, 502.11 umschreibt die Bedeutung als „eine Krankheit des Gehörsinnes oder des Ohres“. Wilson, in: JNES 11, 1952, 80, Anm. 16 „some unusual and therefore mysterious ear ailment“; Caminos, LEM, 251 „some form of deafness“. Grundriß IV/1, 63: „eine Gehörstörung“; MedWb II, 573 hat „BetĂ€ubung“ fĂŒr hhj.t und „Unempfindlichkeit“ fĂŒr hwhy (sic fĂŒr hwhy.t). Bardinet, Les papyrus mĂ©dicaux, 418: „l’assourdissement“; Westendorf, Handbuch, I,159: „Taubheit/Unempfindlichkeit“. Ward, in: JNES 28, 1969, 267 leitet hhy.t von der semitischen Wurzel hwy ab, die die Bedeutung „speak, shout“ hat und seiner Meinung nach im Ă€gyptischen Verb hwt „jammern, klagen“ vorliegt. Er fĂŒhrt auch hhy.t als reduplizierte Ableitung auf hwy zurĂŒck, das dann nicht „taub sein o.Ă€.“, sondern etwas gerĂ€uschvolles sein muss. Er schlĂ€gt „tinitus; a ringing in the ears“ vor. Satzinger & Stefanović, Egyptian Root Lexicon, 244 und 249 fĂŒhren sowohl hhy.t als auch hwt auf andere Wurzeln zurĂŒck. Hannig, HWB, 530 ĂŒbersetzt „Ohrensausen (*Thinitus) {19188}; Unempfindlichkeit {19189}“ (* = unsicher) und exploriert also die beiden Bedeutungsmöglichkeiten von Westendorf und Ward.
FĂŒr das Verb hhj gibt es als BedeutungsvorschlĂ€ge: Wb. 2, 502.10 „ungehört o.Ă€. (von Worten)“; Caminos, LEM 251: „to deafen, benumb“; Lesko, Dict. II, 88: „to deafen“; Ward, in: JNES 28, 1969, 267 „to titillate“ (pAnastasi 5, Kol. 17.4: „pleasures have titillated your hearing“; Ward, in: JNES 37,1978, 24 „to ring in the ears (noice)“; Hannig, HWB, 530: „*betĂ€uben; *kitzeln“ (* = unsicher). Jedenfalls ist hhj in pAnastasi 5 ein transitiv-aktives Verb und kein Zustandsverb. Es ist nicht das Standardverb fĂŒr „taub sein“, denn dafĂŒr gibt es schon zwei andere Verben jdiÌŻ und záș–iÌŻ. Ein weiteres Verb in Zusammenhang mit Taubheit ist jmr (als negativer Zustand der Ohren im Alter).

Commentary author: Peter Dils; Data file created: 04/06/2022, latest revision: 04/06/2022


Editor(s): AltÀgyptisches Wörterbuch
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/20/2020
Editorial state: Verified

Please cite as:

(Full citation)
"hhj" (Lemma ID 99290) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99290>, edited by AltÀgyptisches Wörterbuch, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the SÀchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99290, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)