Recto 1-13 und Verso 12+11, Schreiber B: Magischer Text(Identifiant d’objet OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE)
Identifiant permanent:
OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE
Type de données: Partie d’objet
Type d’objet: Schriftrolle
Matériaux: Papyrus
Dimensions (H×L(×D)): 18.5 × 360 cm
État: fragmentarisch
-
Lieu de découverte
-
Niltal von Kairo bis Assiut | zwischen Kairo und Fajjum | westliches Ufer | Saqqara
Certitude: probable
Commentaire sur ce lieu: Zum Fundort s. den ausführlichen Kommentar von P. Dils in https://sae.saw-leipzig.de/de/dokumente/papyrus-leiden-i-348 (Zugriff: 01.04.2025)
-
Lieu actuel
-
Rijksmuseum van Oudheden
Numéro(s) d’inventaire: pLeiden AMS 26a
Se trouve à cet endroit: Oui
Datation: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Commentaire sur la datation:
- Ungefähr zweite Regierungshälfte Ramses' II.: Paläographisch in die 19. Dynastie zu datieren, J.F. Borghouts, The Magical Text of Papyrus Leiden I 348, Leiden 1971, S. 3. Auf dem Verso steht zudem die Titulatur Ramses' II. mit Zusätzen, die ab seinem 34. Regierungsjahr gebräuchlich sind (vgl. K.A. Kitchen, in: ASAE 71, 1987, S. 133).
-
– J.F. Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, OMRO 51, 1971 [B, H, P, Ü, K (der magisch-medizinischen Sprüche)]
- – C. Leemans, Monumens Égyptiens du Musée d’Antiquités des Pays-Bas à Leide. IIe Partie: Monumens civils, Fasc. 19 (= Aegyptische Monumenten van het Nederlandsche Museum van Oudheden te Leyden. IIe Afdeeling), Leiden 1859, 69 und 74 (Beschreibung durch Chabas) und Taf. CXLVII-CLIV (Taf. CXLVII-CXLIX sind die Miscellanies) (Facsimile durch T. Hooiberg) [F] (non vidi)
Chemin(s) hiérarchique(s):
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, "Recto 1-13 und Verso 12+11, Schreiber B: Magischer Text" (Identifiant d’objet OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.