Recto 1-13 und Verso 12+11, Schreiber B: Magischer Text(Identifiant d’objet OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE)


Identifiant permanent: OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE


Type de données: Partie d’objet


Type d’objet: Schriftrolle


Matériaux: Papyrus

Dimensions (H×L(×D)): 18.5 × 360 cm



Lieu actuel

Commentaire sur la datation:

  • Ungefähr zweite Regierungshälfte Ramses' II.: Paläographisch in die 19. Dynastie zu datieren, J.F. Borghouts, The Magical Text of Papyrus Leiden I 348, Leiden 1971, S. 3. Auf dem Verso steht zudem die Titulatur Ramses' II. mit Zusätzen, die ab seinem 34. Regierungsjahr gebräuchlich sind (vgl. K.A. Kitchen, in: ASAE 71, 1987, S. 133).


Bibliographie

  • – J.F. Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, OMRO 51, 1971 [B, H, P, Ü, K (der magisch-medizinischen Sprüche)]
  • – C. Leemans, Monumens Égyptiens du Musée d’Antiquités des Pays-Bas à Leide. IIe Partie: Monumens civils, Fasc. 19 (= Aegyptische Monumenten van het Nederlandsche Museum van Oudheden te Leyden. IIe Afdeeling), Leiden 1859, 69 und 74 (Beschreibung durch Chabas) und Taf. CXLVII-CLIV (Taf. CXLVII-CXLIX sind die Miscellanies) (Facsimile durch T. Hooiberg) [F] (non vidi)


Auteur(s): Lutz Popko
Fichier de données créé: 26.09.2025, dernière révision: 26.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, "Recto 1-13 und Verso 12+11, Schreiber B: Magischer Text" (Identifiant d’objet OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OJME5ZRZYNATBAXACFSX3QNGPE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)