oBerlin P 12632 + oDeM 150(معرف المادة الحاملة للنص PE3VGEM4SFDPXMTXSFEVQKTIOQ)
معرف دائم:
PE3VGEM4SFDPXMTXSFEVQKTIOQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PE3VGEM4SFDPXMTXSFEVQKTIOQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Keramik
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 22 × 22 cm
أسلوب الإنتاج: Binse
الظرف: fragmentarisch
-
مكان العثور
-
Theben
اليقين: probable
تعليق حول هذا المكان: Berlin P 12632: Grabung Möller.
-
-
مكان العثور
-
Deir el-Medineh
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: DeM 150: Deir el Medine, Kom de decombres au sud du village (nach Clere MSS.), 19-01-1930.
-
الموقع الحالي
-
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung
رقم (أرقام) الجرد.: oBerlin P 12632
يكون في هذا الموقع: نعم -
Institut Français d'Archéologie Orientale
رقم (أرقام) الجرد.: oDeM 150 (Inv.-Nr. IFAO 226)
يكون في هذا الموقع: نعم
التأريخ: Ramses III. Usermaatre-Meriamun
تعليق حول التأريخ:
-
Ramses. III, Jahr 26.
- Die Datierung steht schon durch die Person des Bꜣk-n-Ḫnsw, der in dieser Zeit vielfach belegt ist, zweifelsfrei fest, siehe auch Gutgesell, Datierung der Ostraka und Papyri I, 1983, 112.
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
-
Deir el-Medine online: https://dem-online.gwi.uni-muenchen.de (P, T, U, Ü, K, B);
-
Černý, Notebook 32.59, 103.94 (T);
-
Černý, Ostraca Deir El Medineh II, 10, pl. 24 (T von DeM 150);
-
Gutgesell, Datierung der Ostraka und Papyri I, 1983, 112;
-
Helck, Die datierten und datierbaren Ostraka, 2002, 276–277;
-
Helck, Materialien zur Wirtschaftsgeschichte V, 1965, 854 und 855–856;
-
IFAO Kairo: https://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=5937 (P von DeM 150);
- Kitchen, Ramesside Inscriptions V, 507 (T).
بروتوكول الملف
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer): Transkription, Übersetzung, Kommentar, Metadaten, Hieroglyphen (2002–2009);
-
– Maren Goecke-Bauer: Bereitstellung und Überarbeitung der Daten von Deir el Medine online (08.05.2021);
- – Martina Landrino: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online (30.10.2021).
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Deir el Medine online، "oBerlin P 12632 + oDeM 150" (معرف المادة الحاملة للنص PE3VGEM4SFDPXMTXSFEVQKTIOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PE3VGEM4SFDPXMTXSFEVQKTIOQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PE3VGEM4SFDPXMTXSFEVQKTIOQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.