Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 107710
Search results: 1–3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).

e:2.1 ḥr.t e1:2.2 ⸢ꜥꜣ⸣ e1:3 _ e1:4 1 e1:5.1 Zerstörung e1:5.2 [n]mnm(.tj) e1:5.3 ⸢tfn⸣ e1:7 1 e1:9 ⸢m-bꜣḥ⸣ e1:10 1 e1:11 ⸢m-bꜣḥ⸣ e1:12.1 ⸢wḏ⸣ꜥ m ⸢rd⸣ e1:12.2 nmnm(.tj) e1:12.3 wn rꜣ e1:13 1 e1:14 ⸢m-bꜣḥ⸣ Zerstörung



    e:2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Opfertisch

    (unspecified)
    N.f:sg


    e1:2.2
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    e1:3
     
     

     
     


    _
     
    de
    [{Q5}-Opfertisch]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    e1:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e1:5.1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    e1:5.2
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    wackeln

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    e1:5.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Verbeulung

    (unspecified)
    N.m:sg


    e1:7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e1:9
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    e1:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e1:11
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    e1:12.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    trennen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg


    e1:12.2
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    wackeln

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    e1:12.3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    e1:13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e1:14
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Großer Opfertisch - (Bild des Opfertisches) - (Soll:) 1 ... (er) wackelt; Verbeulung - (Menge:) 1 vorhanden - (Menge:) 1 vorhanden - am Fuß abgetrennt, wackelt, ein Loch ist offen - (Menge:) 1 vorhanden ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

e:2.1 〈〈ḥr.t〉〉 e2:2.2 šr e2:3 _ e2:4 2 e2:5 Zeichenreste Zerstörung e2:7 2 e2:9 ⸢m-bꜣḥ⸣ e2:10 2 e2:11 ⸢m-bꜣḥ⸣ e2:12.1 ⸢wḏ⸣ꜥ m rd e2:12.2 ⸢nmnm⸣(.tj) e2:12.3 ⸢wn⸣ ⸢rꜣ⸣ e2:13 2 e2:14 ⸢m-bꜣḥ⸣ e2:15 2 Zerstörung



    e:2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Opfertisch

    (unspecified)
    N.f:sg


    e2:2.2
     
     

     
     

    adjective
    de
    klein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    e2:3
     
     

     
     


    _
     
    de
    [{Q5}-Opfertisch]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    e2:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e2:5
     
     

     
     


    Zeichenreste Zerstörung
     
     

     
     


    e2:7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e2:9
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    e2:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e2:11
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    e2:12.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    trennen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:12.2
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    wackeln

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    e2:12.3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    e2:13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    e2:14
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    e2:15
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Kleiner Opfertisch - (Bild des Opfertisches) - (Soll:) 2 ... - (Menge:) 2 vorhanden - (Menge:) 2 vorhanden - am Fuß abgetrennt, wackelt, ein Loch ist offen - (Menge:) 2 vorhanden - (Menge) 2 ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Zl. x+3 ⸮⸢m⸣-ḫn[t]? Zl. x+4 ḫtm.t ⸢⸮ḥr.t?⸣ Zl. x+5 1



    Zl. x+3
     
     

     
     

    preposition
    de
    an der Spitze; vor; in; aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    Zl. x+4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    versiegelte Kostbarkeiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Opfertisch, Altar

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zl. x+5
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)