Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 855560
Search results:
1–2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
pTurin Cat. 1940+1941, rto 1,8 ca. 23Q zerstört [Tꜣ-]ꜥꜣ.t-jꜣ •
pTurin Cat. 1940+1941, rto 1,8
ca. 23Q zerstört
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
•
de
[---] [Ta-]aat-ja.
[pTurin Cat. 1940+1941, rto 1,8]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
und dann
(unspecified)
PTCL
preposition
de
nach (temp.)
(unspecified)
PREP
pTurin Cat. 1940+1941, rto 2,2
substantive_fem
de
Zeit (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
lang
Adj.sgf
ADJ:f.sg
[•]
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
(unspecified)
PTCL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
de
der der [Possesivpräfix sg.m.]
(unspecified)
m.sg:poss=
person_name
de
PN/w
(unspecified)
PERSN
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
antworten
Inf.t_Aux.jw
V\inf
•
de
Und dann, nach einer langen Zeit, da antwortete Paser, Sohn der Ta-aat-ja:
pTurin Cat. 1940+1941, rto 2,1
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.