Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d5322
Search results: 1 - 2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de weiblicher Ba

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de vorzüglich (= ı͗qr)

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de folgen, dienen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Bild, Ebenbild (o.ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,21
     
     

     
     

    verb
    de [Partizip] lebend

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

de O du tüchtiger weiblicher Ba, folge dem Osiris, dem lebenden Bild(?) der Götter!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [beim Prädikatsnomen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bild, Ebenbild (o.ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Königsleinen, Byssos

    (unspecified)
    N.m:sg

de "(Heil Osiris,) dessen Gesicht das Ebenbild des Falkengesichtes aus Byssos ist!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)