Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= dm1696
Search results:
1 - 7
of
7
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
[Es veranlaßte(?) ...] Hakoris, daß man die (d.h. meine?) Mutter, die bei mir war(?), ergriff(?).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Was gemessen (bzw. bestätigt) wurde für Phagonis, Sohn des Hakoris, in Djeme:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
place_name
(unspecified)
TOPN
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
[Min] von Koptos, der große Gott, gibt Leben dem Hakoris, Sohn des Pet[amunis].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
place_name
(unspecified)
TOPN
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
[Min] von Koptos, der große Gott, gibt] Leben dem ⸢Hakoris⸣, Sohn des ⸢Petamunis⸣.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
...
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
person_name
(unspecified)
PERSN
de
[,...] des Segelns, das Hakoris gemacht hat.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Horos, (Sohn des) Hakoris, ist es, der vor seinem Herrn Soknebtynis spricht:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
{_.ṱ}
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Ich habe zu ihm wegen (des) männlichen Esels und des Krauts, das ich von Hakoris gekauft habe, gesprochen(?).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).