Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm602
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
〈〈Fragepartikel〉〉
(unedited)
PTCL
verb
de
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
verb
de
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
de
Stärke
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_fem
de
Kraft, Stärke
(unedited)
N.f
particle
de
oder (in Frage)
(unedited)
PTCL
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unedited)
PREP
VII,9
längere Lücke
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
de
Tüchtigkeit, Überlegenheit
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive
de
Soldatenkunst
(unedited)
N
de "Hast du es wegen deiner Stärke getan oder wegen [...] deine Überlegenheit in der Soldatenkunst?"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
II, 9-10
particle
de
oder (in Frage)
(unedited)
PTCL
II,10
verb
de
sprechen, reden; rechten, streiten, verhandeln, einen Rechtsstreithaben (ı͗rm mit)
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
preposition
de
wegen
(unedited)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
de
Sache, Angelegenheit
(unedited)
N.f
de "Oder soll ich mit dir über die Sache reden?"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).