Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm685
Search results: 1 - 2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Räuber

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Gutes, (das) Gute

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ibis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ein Räuber ist der, der (eigentlich) dem Ibis Gutes tun sollte(?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

29 ı͗w =k tm ⸮_? ḥr tꜣ md(.t) pꜣ smt nꜣj nḥm 30 ⸢⸮_?⸣ ⸢n⸣ =⸢j⸣ ⸢n⸣ ⸢ḥꜣtj⸣ n.ı͗m =s



    29
     
     

     
     

    particle
    de [initial] wenn (Konditionalsatz)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de wegen, betreffend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Art, Gestalt, Gleiches, Aussehen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Räuberei(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    30
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸢n⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =⸢j⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de Wenn du nicht ... bezüglich der Sache der Art dieser Räubereien, (gemeint: wenn du diese Räubergeschichte nicht glaubst?) (dann) .... mir im Herzen darüber!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)