Sentence ID IBUBd7QFp7YZA0jfo8MsWmtTEr8


29 ı͗w =k tm ⸮_? ḥr tꜣ md(.t) pꜣ smt nꜣj nḥm 30 ⸢⸮_?⸣ ⸢n⸣ =⸢j⸣ ⸢n⸣ ⸢ḥꜣtj⸣ n.ı͗m =s

de
Wenn du nicht ... bezüglich der Sache der Art dieser Räubereien, (gemeint: wenn du diese Räubergeschichte nicht glaubst?) (dann) .... mir im Herzen darüber!

Comments
  • Zur Stelle vgl. Zauzich, Enchoria 9, 1979, 124 (Ray stark abweichend: ı͗r=k tm ḏlḥ pꜣ(?) ntj md.t pꜣ smt tꜣj sḥm.t "for you are not to disparage him who describes the like of this woman," - Ray liest in der zweiten Hälfte ꜣmj.t(?) ı͗ꜣbj(.t) ntj n.ı͗m=s "(and the) sinister character which is in her." Zauzich, a.a.O. paraphrasiert: "dann schick mir eine Antwort darauf (oder eine Abschrift davon(?)".

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7QFp7YZA0jfo8MsWmtTEr8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QFp7YZA0jfo8MsWmtTEr8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7QFp7YZA0jfo8MsWmtTEr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QFp7YZA0jfo8MsWmtTEr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QFp7YZA0jfo8MsWmtTEr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/25/2025)