Sentence ID 3ISQYU5MBNHN7BKYMOI7KFEVGU
643a
643a
verb_3-inf
öffnen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Auge
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-gem
sehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Wepwaut ("Wegeöffner")
(unspecified)
DIVN
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
beliebter einziger Freund
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Schreiber der großen Vorhalle
(unspecified)
TITL
person_name
Udja-Hor-Res-net
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Horus hat dir deine Augen geöffnet, damit du mit ihnen sehen kannst in deinem Namen Wepwaut, (o) Osiris, beliebter einziger Freund, Vorsteher der Schreiber der Großen Halle, Udjahorresnet, Gerechtfertigter.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Nina Overesch,
Joanna Hypszer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/13/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
3ISQYU5MBNHN7BKYMOI7KFEVGU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3ISQYU5MBNHN7BKYMOI7KFEVGU
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Sentence ID 3ISQYU5MBNHN7BKYMOI7KFEVGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3ISQYU5MBNHN7BKYMOI7KFEVGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3ISQYU5MBNHN7BKYMOI7KFEVGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.