Satz ID 5S4U5TZDQFH7TDVZ4WK5DUKXVE



    personal_pronoun
    de [pron. abs. 3. pl.]

    (unspecified)
    3pl


    Amd. 729
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abweisen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de abwehren

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GBez/'Wildgesicht'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urfinsternis (Hornung)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tor

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    Amd. 730
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Sonnenaufgangsort

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie sind es, die abweisen und abwehren GBez/'Wildgesicht' in der Urfinsternis für das Vorbeigehen dieses großen Gottes am östlichen Tor des Sonnenaufgangsortes.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: 5S4U5TZDQFH7TDVZ4WK5DUKXVE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5S4U5TZDQFH7TDVZ4WK5DUKXVE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID 5S4U5TZDQFH7TDVZ4WK5DUKXVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5S4U5TZDQFH7TDVZ4WK5DUKXVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5S4U5TZDQFH7TDVZ4WK5DUKXVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)