Sentence ID 626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I


Amd. 335



    Amd. 335

    Amd. 335
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de heilig sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Geist

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Heilig ist dein Geist, GN/Osiris.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 11/14/2029, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID 626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)