Sentence ID 7FY32J3XRVCXLOULP3GXCX3IHM




    Amd. 587
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    speisen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Grab

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Wertvolles

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    wahrhaftig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Er wird gespeist am großen Grab, wahrhaftiges Wertvolles (Hornung: als wahr erprobt).
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 7FY32J3XRVCXLOULP3GXCX3IHM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7FY32J3XRVCXLOULP3GXCX3IHM

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID 7FY32J3XRVCXLOULP3GXCX3IHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7FY32J3XRVCXLOULP3GXCX3IHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7FY32J3XRVCXLOULP3GXCX3IHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)