Sentence ID AOF3GWNHZZF6LGHQVLUDIITFZ4






    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich habe dir deine Feinde unter dich geschlagen.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/04/2021, latest changes: 08/29/2022)

Persistent ID: AOF3GWNHZZF6LGHQVLUDIITFZ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AOF3GWNHZZF6LGHQVLUDIITFZ4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID AOF3GWNHZZF6LGHQVLUDIITFZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AOF3GWNHZZF6LGHQVLUDIITFZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AOF3GWNHZZF6LGHQVLUDIITFZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)