Sentence ID EH2AEJWNRFFEZGXKBVZO5Z65XA
substantive
Geräusch
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
verb_3-lit
hören
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
nachdem
(unspecified)
PREP
verb
rufen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Amd. 608
preposition
zu
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Die zugehörigen Geräusche sind es, die dieser Gott hört, nachdem er ihnen zugerufen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
EH2AEJWNRFFEZGXKBVZO5Z65XA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EH2AEJWNRFFEZGXKBVZO5Z65XA
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID EH2AEJWNRFFEZGXKBVZO5Z65XA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EH2AEJWNRFFEZGXKBVZO5Z65XA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EH2AEJWNRFFEZGXKBVZO5Z65XA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.