Sentence ID FWSJQVXN7VGEDKLNP5YA5E557Q
substantive_fem
Pflicht
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
verb_caus_2-lit
verbrennen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Leichnam
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
substantive_masc
Toter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gluthauch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
Ihre Pflicht ist es, die Leichname der Toten zu verbrennen mit dem Gluthauch ihres Mundes täglich.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
FWSJQVXN7VGEDKLNP5YA5E557Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FWSJQVXN7VGEDKLNP5YA5E557Q
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID FWSJQVXN7VGEDKLNP5YA5E557Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FWSJQVXN7VGEDKLNP5YA5E557Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FWSJQVXN7VGEDKLNP5YA5E557Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.