Sentence ID G6DFT5DDEZGADOBWX4NTSQRTIA
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
salben
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wein von Pelusium
(unspecified)
N.m:sg
IV,7
substantive_masc
[eine Salbe]
(unspecified)
N.m:sg
Ich bin gesalbt mit Pelusium-Wein und jnn.
Dating (time frame):
Psammetich I. Wahibre
SSHXBGXDW5BJ3AEFHXVYZLBWAI
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
G6DFT5DDEZGADOBWX4NTSQRTIA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G6DFT5DDEZGADOBWX4NTSQRTIA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID G6DFT5DDEZGADOBWX4NTSQRTIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G6DFT5DDEZGADOBWX4NTSQRTIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/G6DFT5DDEZGADOBWX4NTSQRTIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).