Sentence ID IBUBd0BBbt0jrUQlkvtNwnZIOnw



    particle
    de indem [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Hälfte (= gs)

    (unedited)
    N.m

    verb
    de sterben

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Hälte, 1/2

    (unedited)
    N.m

    verb
    de leben

    (unedited)
    V

de indem er halb tot und halb lebendig war (d.h. mehr tot als lebendig),

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Comments
  • ein Umstandssatz geht voran, ein weiterer folgt.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0BBbt0jrUQlkvtNwnZIOnw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BBbt0jrUQlkvtNwnZIOnw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0BBbt0jrUQlkvtNwnZIOnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BBbt0jrUQlkvtNwnZIOnw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BBbt0jrUQlkvtNwnZIOnw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)